L'actualité du thème en RSS : Tour de babel
Tour de babel
Ça entre par une oreille et ça ressort par l’autre
Les expressions idiomatiques semblent être assez unanimes lorsqu'il s'agit de décrire la sensation que l’on a quand quelqu’un n’écoute pas nos conseils ou ne nous prête pas attention. C'est sans compter le jet-de-petits-pois polonais et le pissage-en-violon de l’argot français.
L'Europe et les promesses vaines
L’expression anglaise « empty promises » signifiant les promesses qui ne peuvent pas être tenues est traduite de manière bien plus naturelle et imagée dans les autres langues européennes. Des « montagnes d’or » françaises au « bleu du ciel » allemand, les Européens ont l’art d’exprimer les fausses promesses d’une façon charmante et poétique.
Quand Robert Pattinson et Scarlett Johansson donnent la frite
Quel point commun entre le Britannique Robert Pattinson, et l’Américaine (d’origine danoise) Scarlett Johansson ? Ils font partie des hommes et des femmes les plus désirables au monde. Même si la majorité de leurs admirateurs n’a aucune chance de les rencontrer, beaucoup « ne les chasseraient pas s’ils venaient au bord de leur lit ». Et comment ça se dit en anglais ?
Taxons le porc, les bananes et les beaux-gosses
Ah ! François Hollande président. La solidarité, l’amitié, le vivre-ensemble triompheront des cures d’austérité. Tu parles…Pour résoudre la crise, selon un économiste japonais, il faut faire cracher les beaux-gosses. Et rien que pour ça, un petit tour des étalons de la beauté masculine en Europe s’imposait.
tour de babel, multilinguisme, japon, allemagne, crise économique, italie, espagne
Juan Carlos et Günter Grass : shitstorm à l’horizon
Quel point commun y-a-t-il entre le roi d’Espagne qui va à la chasse à l’éléphant et un prix Nobel de littérature allemand, qui a publié un poème critique à l’égard d’Israël ? Tous deux ont été exposés à ce que l’on appelle une « shitstorm ». Oui, c’est bien cela, à une tempête de merde, si l’on traduit crûment le terme américain. Depuis quelques temps, presque tous les internautes allemands n’ont que ce mot à la bouche.
Présidentielle : pour les indécis, ce n’est que partie remise
Avec l’ultime tour des élections présidentielles françaises et leurs équivalences législatives en Grèce (anticipées et pourtant tant attendues), qui surviennent toutes deux le 6 mai 2012, une différence apparaît quant au nombre de citoyens tentés par l’abstention.
tour de babel, sport, serbie, crise économique, grèce, élections, france
Foire du trône : il s'en dit des trucs sur les Turcs
Nombreux sont les clichés proférés par les Européens vis à vis des Trucs. Cependant, il en est un qui accentue une stigmatisation aussi fréquente que biaisée : les toilettes dites « à la turque ».
tour de babel, style de vie, mustafa kemal atatürk, stéréotype, france, turquie
L’Europe bataille pour un rien
Entre l’Espagne et la France, c’est la guerre. Entre l’Allemagne et l’Italie, on se rend des comptes. En ce moment, l’Europe se tire la bourre dans une lutte au coude à coude. Alors que l’UE danse sur un fil, qui gagnera à la photo finish ?
Le cas Gürtel : l'Europe « gate » et ne lâche pas l'affaire
Les tribunaux espagnols ne savent plus où donner de la tête avec l'affaire Gürtel, une histoire de corruption qui fait son entrée au parquet après trois ans d'enquête. Mais pourquoi une affaire qui s'est déroulée en Espagne porte-t-elle un nom allemand ? Cours d'étymologie sur cafebabel.com.
La tactique du salami ou comment Wulff s’est fait peau neuve
A quoi auront nous droit après la tactique du salami, Monsieur le président? Quelques idées européennes à l'intention de Christian Wulff pour se tirer de cette affaire de corruption sans y laisser sa peau.
tour de babel, multilinguisme, corruption, langues, allemagne, hongrie, plagiat
2012 sera fait d'« accalmie » et de dîner en tête-à-tête
Les British concluent l’année dans une véritable « accalmie » (« the lull ») pendant que les Allemands passent à la « nouvelle année dans un état d’épuisement ». Au moins, au cours des cérémonies de vœux qu’ils ont adressés à leurs concitoyens, les chefs d’État français et allemand nous ont mis en garde pour cette nouvelle année : la conjoncture n’est pas prête de s’améliorer.
tour de babel, royaume-uni, langues, noël, allemagne, alcool, nouvelle année
Palmarès des mots européens de l'année 2011
Alors que les lexicographes anglais, allemand, français et espagnols ont publié la liste parfois farfelue des « mots de l'année », nous avons pris la liberté de leur donner une note allant de 1 à 10 et de vous révéler notre sélection.
tour de babel, langue, nicolas sarkozy, david cameron, indignés, angela merkel
L’italien, une langue d’arlequin ?
Social media, conference call, quel « gossip molto trendy appreso nella chat live online » (« ce gossip hyper trendy appris sur le chat online »)… est-ce que les Italiens parlent encore italien ? Ou parlent-ils une langue arlequin, un dialecte « itanglais » ? L’excuse de la mondialisation ne tient pas debout…
tour de babel, multilinguisme, langue, techno-media, italie, société
Conseils à l’eau de rose pour Europe en crise
Qualifiant livres, films, chansons et pièces de théâtre à l’eau de rose, le terme anglais tearjerker a des équivalents presque identiques dans de nombreuses langues européennes. A peine plongé dans ces divertissements, on a déjà la larme à l’oeil. Ainsi, l’industrie des loisirs accable cette Europe trop sentimentale. Mais ces sanglots pourraient en contrepartie ébranler notre déprime due à la crise.
tour de babel, langue, langues, crise économique, cinéma, amour, culture
« Je t'adore, ma petite réglisse ! » : les petits surnoms amoureux en Europe
Des cannibales aux zoophiles en passant par les astronomes et les philogastronomes, les amants européens ne manquent, il est sûr, pas de créativité. Vous trouverez ici une multitude de diminutifs et de surnoms amoureux parmi les plus appréciés d'Europe. Un glossaire romantique grâce auquel vous ferez sourire l'étrangère que vous venez d'aborder, vous pourrez flirter à l'étranger mais aussi goûter à l'autodérision.
tour de babel, langue, style de vie, europe, langues, amour, société
Colombier linguistique : avoir pigeon sur rue en Europe
Pourquoi le symbole de la paix est-il une colombe ? Pourquoi pas un pigeon ou une tourterelle (qui sont de la même famille) ? Peut-être parce que ces oiseaux sont associés à des expressions plus négatives que positives. Coup d’œil sur le colombier linguistique de l’Europe.
tour de babel, royaume-uni, europe, langues, allemagne, animaux, italie
Remèdes économiques : crise sur le gâteau et tartes à la crème
Gâteaux, pizzas, camembert : les estomacs des étudiants sont aussi vides que les caisses des Etats européens.
tour de babel, multilinguisme, langue, europe, crise économique, nourriture
Coupe du monde de rugby 2011 : petit dico de l’ovalie européenne
Dimanche, la France a perdu. A l'occasion de la finale de la Coupe du monde de rugby 2011, à Auckland, les Français ont réussi à sévèrement inquiéter la Nouvelle-Zélande. Mais les All-Blacks ont gagné. Un point c'est tout. Pour vous consoler, apprenez le vocabulaire de l'ovalie en six langues.
Petit guide d’apprentissage du serbe (à partir du croate, monténégrin et bosniaque)
Pour saluer la Journée européenne des langues le 26 septembre, cafebabel.com essaie d’apprendre le serbe. Le « langue-roquettes » nous propulse des anciennes planètes « Alphabet Cyrillique » et « Alphabet Latin », vers un autre univers lexical.
tour de babel, langue, croatie, paris, serbie, bosnie herzégovine, politique
Dans un cul de sac ? Embarquez pour une odyssée lexicale !
Se cantonner à sa langue maternelle ? Que nenni ! Tout citoyen européen se frotte, un jour ou l’autre, à la langue de ses voisins grâce aux mots d’emprunt. La plupart des langues européennes hébergent, en effet, un ou plusieurs mots d’origine étrangère adoptés comme tels. Ou presque.
