Les langues européennes n’ont cessé de s’influencer les unes les autres. Florilège de barbarismes à usage local.
Barbarismes
(Illustration : Henning Studte)
Vite, il faut rédiger un article en 10 minutes ! « Jurrió, jurrió ! », nous dirait un habitant de Malaga pour nous presser. La légion de touristes britanniques en goguette sur la Costa del Sol à force d’« Hurry up ! » a ainsi influencé la verve méridionale des Andalous. Les villes portuaires furent des laboratoires d’expressions hybrides en raison de l’important melting-pot culturel et linguistique que suscitaient leurs activités commerciales. Cadix, la méridionale, rassembla au 19e siècle plus de 138 nationalités différentes.
Au début du 20e siècle, un des arrimeurs les plus importants du port de Cadix était un Irlandais râleur et plutôt impatient avec ses apprentis. Lorsqu’ils se trompaient, il leur montrait comment effectuer le travail correctement en répétant toujours le même refrain: « Look and do it ! » C’est de là que vient l’expression « estar al likindoy » utilisée encore aujourd’hui par les Gaditans pour dire qu’il faut être attentif aux événements.
A Naples, autre port mythique, on appelle les cireurs de bottes qui rôdaient autour des bars où se trouvaient les marins, les « Scuscià ». Le terme provient de l’anglais « Shoe shine » ou de l’allemand « Schu schein » (« faire briller les chaussures »). Une expression si célèbre que même Vittorio de Sica l’a reprise pour le titre de l’un de ses films réalistes les plus connus.
Un autre barbarisme nous vient d’Allemagne où les mères sermonnent leurs filles pour qu’elles ne fassent pas de bêtise quand elles sortent le soir, en utilisant le terme « fisimatenten », provenant du français « visitez ma tente » (venez me voir dans ma tente) que les soldats de Napoléon employaient pour séduire les belles teutonnes.
- Lire aussi
Voter pour cet article 0votes plus 0 votes moins
Publicité
Tags
À la une
-
PORTRAIT
Alessandro Mannarino, l’enchanteur de Rome
-
REVUE DE PRESSE
Angela Merkel pour l’exclusion de la zone euro
-
FOCUS
Le Poitín, la plus forte liqueur du monde
-
ANALYSE
Dire la danse en Europe et en mouvement
-
COMPTE-RENDU
La fracture chypriote divise les jeunes
-
ANALYSE
L’économie solidaire à Paris
-
PANORAMA
Week-end cinéma européen indépendant à Paris
-
INTERVIEW
Rencontre avec l’écrivain Agop J. Hacikyan
opinions & débats sur le même sujet
- Excuse my French - Canard sur lyon
- Que pasa with la diversité linguistic ? sur europatriotism
- Je me suis dédoublé dans le tube cathodique de France 24 sur eurogeneration
- « Tempus Fugit » mais pas la Fête de la Francophonie sur lyon
- Par ici les Lyonnais ! sur lyon
- Excuse my French - “Soy Embarazada…” sur lyon

inverser l'ordre des commentaires recharger les commentaires Joindre la discussion
Vous avez quelque chose à dire ? Dites le ici !
Déjà babélien ? Log-in. Ou inscrivez-vous!