Le 15 février 1898 naissait « Le prince du rire » : Antonio de Curtis. Cafebabel.com lui rend un petit hommage avec cette scène sous-titrée dans laquelle le dénommé ‘Toto’ mélange le français, l’italien et l’allemand.
Totò, prince de Babel fête ses 110 ans
MULTIMÉDIA
Traduction : Francesca Barca
15/02/08
Tags : cinéma, Europe du Sud, Italie, hommage.
- français
0votes plus 0 votes moins
Parce qu’il était Napolitain, l’humoriste savait jouer avec la langue italienne à merveille. Le voici dans un extrait du film Totò, Peppino e la malafemmena (1956). Totò est à Milan, à la recherche d’une certaine Marisa Floriano. Il est persuadé que cette ville du Nord de l’Italie est peuplée d’Autrichiens. Et donc, forcément, que ses habitants ne parlent pas sa langue !
- Lire aussi
Publicité


s'inscrire aux alertes sur les nouveaux commentaires inverser l'ordre des commentaires recharger les commentaires Rejoindre la discussion
Vous avez quelque chose à dire ? Dites le ici !
Déjà babélien ? Log-in. Ou inscrivez-vous!